close

事先聲明 此翻譯為原創翻譯

如需轉載,請告知出去 謝謝^_^

 

  


 

雖然又是隔很久才來用部落格...我真的滿不認真經營的XD

這次會翻譯這首歌是親情幫老弟翻譯,不過自己也一直都還滿喜歡Lenka很輕快的曲風

每次聽完都有一種被治癒的感覺哈哈,這首歌也不例外,如果你身邊有失戀的好朋友,可以把這首唱給朋友聽的歌送他

結果還是習慣歌詞翻譯這樣子放...主要是因為我意譯的地方滿多的QQ"


 

翻譯by Dixie

 

You are wrapped in a cocoon
While I'm blowing kisses at the moon
All of the secrets that you hold
Will disappear in one rainy afternoon
你把自己包在你的小世界裡
而我在遙遠的地方送上我的關心
那些你藏在心裡的煩惱秘密
總會消失在某個雨後天晴的午後

Don't be foolish
Don't be foolish
Don't be foolish
I will find a way to you
別當個傻子
別當個傻瓜
別被心愚弄
我會陪著你渡過一切

I will peel away
Peel away the layers that you build up around you
I don't feel the way
I'm supposed to feel when you push me away the way you do
我會慢慢剝開
剝開你把自己緊裹的心防
在你把我的好意推開後
雖然難受 但更想讓我陪在你身邊了解你所受的傷

I will tunnel straight for your heart
And I will blow this whole thing apart
Don't be foolish
I will find a way to you
我會直接穿透你的心
把你所受的傷給吹開
別傻了親愛的
我會陪著你走過這些

You are hidden in your shell
While I'm throwing coins at the wishing well
If you think you'll get away with this
Just look into my eyes and see that I am serious
你把自己藏在殼裡
雖然我向許願池投下硬幣
如果你認為你可以走出這些痛苦
看著我的眼神有多麼堅信你能辦到

No, don't be foolish
I will find a way to you
不,別再當個傻子了
我會陪著你經歷這一切

I will peel away
Peel away the layers that you build up around you
I don't feel the way
I'm supposed to feel when you push me away the way you do
我會慢慢剝開
剝開你把自己緊裹的心防
在你把我的好意推開後
雖然難受 但更想讓我陪在你身邊了解你所受的傷

Oh, I will tunnel straight for your heart
And I will blow this whole thing apart
Don't be foolish
I will find a way to you
我會直接穿透你的心
把你所受的傷給吹開
別傻了親愛的
我會陪著你走過這些

It isn't easy excavating every day
But I will find a way to you
You have your reasons to be hiding away
But I have my reasons too
要幫助你走出這些需要時間
但我會陪著你
你有你的理由要藏住你的痛
但我也有我的原因幫助你

I will peel away
Peel away the layers that you build up around you
I don't feel the way
I'm supposed to feel when you push me away the way you do
我會慢慢剝開
剝開你把自己緊裹的心防
在你把我的好意推開後
雖然難受 但更想讓我陪在你身邊了解你所受的傷

Oh, I will tunnel straight for your heart
And I will blow this whole thing apart
Don't be foolish
I will find a way to you
我會直接穿透你的心
把你所受的傷給吹開
別傻了親愛的
我會陪著你走過這些

You are wrapped in a cocoon
While I'm blowing kisses at the moon
你把自己包在你的小世界裡
而我在遙遠的地方送上我的關心

 

arrow
arrow

    Wade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()